Kou Yanding was taken away by police in Beijing on October 10th for “picking quarrels and provoking disturbances.” Kou Yanding is a bestselling author on such incendiary subjects as trying on parliamentary procedures in Chinese villages and endurance walking. Until today, nobody knows her whereabouts, and her family only knows that she was detained and her home was searched by the police and shut again with a police lock.
Her sister wrote (in Chinese) on 10 December 2014, the International Human Rights Day.
Our 85 years old father longs for your returning home. Second elder sister was running between Haidian Police, Detention House, and the City Letter and Visits Office. Although we knew the confirmation that you got detained by the police, but nobody knew why and where you were detained. Everytime, we went to search for you based on what was told by the police, but failed in vain.
The following is my translation of an article written by Zhai Minglei (sina weibo翟明磊在雾里) on 14 October 2014.
At this moment, in Shanghai, I am writing a memoir. In this country, very often some people got disappeared without trace for being the voice of conscience. This is more dreadful than death. In two days, two of my good friends, Guo Yushan 郭玉闪and Kou Yanding寇延丁, were detained. When this happens with my own friends, it is an unbearable anger and helplessness. Perhaps there will be a new style of writing in China, a style of memoir about the disappearance of good friends of conscience. I think we can name it “Style of Sorrowful Memoir”. In such a dark age, words do not have power; however they can still warm our freezing hearts. There are not many people who know Kou Yanding, so I will write about her first.
我所认识的寇延丁What I Know about Kou Yanding
Our getting to know each other for the first time was interesting. One day, I received a letter, because I worked a bit for public interest, the sender wanted to meet me and discuss my experience. The signature of the letter showed “Tarzan Kou Yanding”. The writing was brief and straight, I thought the writer must be a foreigner and a man, and got this name after the movie, until I picked up the phone. I could not help laughing in my heart.
As agreed, I went to Jinyan’s Office. I went downstairs of the office building a bit earlier. When I passed a bench nearby a meadow, a lady attracted my attention, not because of her looking, but the peacefulness surrounding her. She was sitting there quietly and the whole world seemed quiet because of her. From my intuiting, I knew that must be her, and I smiled and went upstairs. Continue reading